Lahko bi šel še naprej, da bi dosegli uradno stran.
Você pode ir ainda mais para chegar ao local principal.
Razmišljal sem, da bi šel s čolnom naokrog.
Ouve, estava a pensar dar uma volta de barco.
Bi šel rad v zapor, ali domov?
Queres ir para a cadeia ou para casa?
Rad bi šel nad Spartaka in poskrbel, da ga doleti zasluženi konec.
Quero prosseguir em direção ao Spartacus e dar-lhe o fim que merece.
Zate bi šel na konec sveta.
Iria até aos confins da Terra por ti.
Mogoče, če se ne bi šel ekstremista.
Talvez se eu não andasse... sem cuecas.
Zakaj ne bi šel z mano?
Arranje-me um Porque é que não vem comigo?
Želim si, da bi šel z mano.
Quem me dera que pudesses vir comigo.
Mrtvi ne trpijo, da bi šel skozi kdo, ki je živ.
Os mortos não toleram a passagem dos vivos.
Bi šel z mano na zmenek?
Você quer sair em uma data comigo?
Na tvojem mestu ne bi šel.
Não faças isso, pá. Sai de cima de mim.
S tabo bi šel na konec sveta.
Eu iria a qualquer lugar contigo.
Rad bi, da bi šel z mano.
Gostava que estivesses a vir comigo.
Rad bi šel nazaj v posteljo.
É que queria voltar para a cama.
Lahko bi šel z mano na srečanje.
Podias vir comigo a uma reunião.
Nisi rekel, da bi šel v Tokio?
Pensava que querias ir a Tóquio.
Če ne bi šel na Zid, bi izgubil desno roko.
Deram-lhe uma escolha, a mão direita ou a Muralha.
Najbrž je prepozno, da bi šel na stranišče, ne?
Já deve ser tarde de mais para ir à casa de banho, não?
No, kdo bi šel na pustolovščino?
Então... quem está a fim de uma aventura?
Morda s psihiatrom. –Zakaj bi šel k njemu, če pa imam vas?
Talvez um psiquiatra. Porque é que iria a um psiquiatra quando vos tenho a vocês?
Zato si pustil stražo na vrhu Zidu, da bi šel sem brat o groznih stvareh, ki so se mogoče zgodile punci, ki jo ljubiš.
Por isso é que abandonaste a tua patrulha no cimo da Muralha, para vir até aqui ler sobre as coisas terríveis que podem ter acontecido à rapariga que amas.
Nocoj bi šel rad z mano ven, kajne?
Querias sair comigo esta noite, não era?
Prosim, samo domov bi šel rad zdaj, prosim.
Estou pronto para ir para casa!
Zakaj bi šel Brezmadežni v kurbišče?
Porque iria um Imaculado a um bordel?
Ta stari tovornjak radar naj bi šel v muzej Smithsonian.
O radar sobre rodas... devia ter ido para um museu.
Če bi lahko uredila vse za kakšno drugačno potovanje, s katerim bi se zdravniki strinjali, bi šel z nama?
Então se eu organizar outra viagem, uma com a qual os médicos concordarem, você iria conosco?
Bi šel pogledat ali kdo morda ne seksa v Annini dobi.
Podes confirmar se não está mesmo ninguém a foder no quarto da Anna?
Stokrat bi šel v boj za Galahd, da bi poznal dolgčas.
Lutaria mais cem guerras para que os galahdans conhecessem o tédio.
Izgubil bi dva dneva, če bi šel naokrog.
Vou perder dois dias por aí.
Bi šel tudi ti in nekaj časa preživel z nama?
Queres vir para o escritório e ficar connosco?
Rad(a) si bi šel(šla) v knjižnico izposodit eno knjigo.
Nós temos de ir já para a escola.
Rad bi šel / Rada bi šla na železniško postajo.
Eu quero ir para à livraria.
Govorimo o 15 % prebivalstva oziroma o 100 %, če upoštevamo, da nihče ni odrasel, ne da bi šel najprej skozi svoja dvajseta.
Falamos de cerca de 15% da população, ou 100% se considerar que ninguém atinge a fase adulta sem antes passar pelos 20 anos.
GOSPOD namreč pojde skozi Egipt, da udari Egipčane; ko bo pa videl kri na naddurju in na obeh podbojih, pojde GOSPOD mimo hišnih duri ter ne dopusti, da bi šel morilec v hiše vaše vas pogubljat.
Porque o Senhor passará para ferir aos egípcios; e, ao ver o sangue na verga da porta e em ambos os umbrais, o Senhor passará aquela porta, e não deixará o destruidor entrar em vossas casas para vos ferir.
In vstane Balaam zjutraj in reče knezom Balakovim: Pojdite v deželo svojo; zakaj GOSPOD mi noče dopustiti, da bi šel z vami.
Levantando-se Balaão pela manhã, disse aos príncipes de Balaque: Ide para a vossa terra, porque o Senhor recusa deixar-me ir convosco.
in se ne ganeš od nobene besede, ki vam jih danes zapovedujem, ne na desno, ne na levo, da bi šel za drugimi bogovi in jim služil.
não te desviando de nenhuma das palavras que eu hoje te ordeno, nem para a direita nem para a esquerda, e não andando após outros deuses, para os servires.
A Sihon ni zaupal Izraelu, da bi šel mirno čez mejo njegovo, ampak Sihon je zbral vse ljudstvo svoje in se je utaboril v Jahazu in se bojeval z Izraelom.
Siom, porém, não se fiou de Israel para o deixar passar pelo seu território; pelo contrário, ajuntando todo o seu povo, acampou em Jaza e combateu contra Israel.
Barzilaj pa reče kralju: Koliko je še dni življenja mojega, da bi šel s kraljem gori v Jeruzalem?
Barzilai, porém, respondeu ao rei: Quantos anos viverei ainda, para que suba com o rei a Jerusalém.
In ko Ahab sliši, da je Nabot mrtev, vstane precej, da bi šel doli v vinograd Nabota Jezreelčana in ga vzel v posest.
Quando Acabe ouviu que Nabote já era morto, levantou-se para descer vinha de Nabote, o jizreelita, a fim de tomar posse dela.
In GOSPOD je vprašal: Kdo premoti Ahaba, da bi šel gori in padel pri Ramotu v Gileadu?
E o Senhor perguntou: Quem induzirá Acabe, rei de Israel, a subir, para que caia em Ramote-Gileade?
Ko se pa zdani, gre ven in odide na samoten kraj; in množice ga iščejo in pridejo tja k njemu in ga pridržujejo, da ne bi šel od njih.
Ao romper do dia saiu, e foi a um lugar deserto; e as multidões procuravam-no e, vindo a ele, queriam detê-lo, para que não se ausentasse delas.
Ko pa pride v hišo, ne dovoli nikomur, da bi šel ž njim noter, razen Petru in Jakobu in Janezu in očetu in materi deklice.
Tendo chegado casa, a ninguém deixou entrar com ele, senão a Pedro, João, Tiago, e o pai e a mãe da menina.
Tega je hotel Pavel, da bi šel ž njim; in ga vzame in obreže zavoljo Judov, ki so bili v tistih krajih, kajti vsi so vedeli za očeta njegovega, da je bil Grk.
Paulo quis que este fosse com ele e, tomando-o, o circuncidou por causa dos judeus que estavam naqueles lugares; porque todos sabiam que seu pai era grego.
Kar se pa tiče Apola brata, dosti sem ga prosil, da bi šel k vam z brati; a nikakor ga ni bila volja iti sedaj, toda pride, kadar utegne.
Quanto ao irmão Apolo, roguei-lhe muito que fosse com os irmãos ter convosco; mas de modo algum quis ir agora; irá porém, quando se lhe ofereça boa ocasião.
1.9196891784668s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?